現(xiàn)如今當(dāng)我游覽到一些景區(qū)的時候,擔(dān)心會因為錯了一個景點而傷心,所以第一次進入景區(qū)的時候都會看一些成都景區(qū)標識標牌來指引正確的路線,那么各位朋友們你們知道現(xiàn)如今為什么景區(qū)標識標牌的應(yīng)用會如此的廣泛嗎?下面小編來給大家分析幾點原因。
一、景區(qū)標識系統(tǒng)的美觀性
景區(qū)標識系統(tǒng)除了功能上的要求,還有一個非常重要的指標就是標識牌的“美觀性”,他應(yīng)該是景觀的一部分,和周邊的環(huán)境和諧搭配,相互輝映;游客公共休息設(shè)施要求特色突出,有藝術(shù)感和文化氣息。對于具體的硬件設(shè)施要求很明確,如停車場綠化美觀、路面特色突出、水體航道清澈。而對于景區(qū)標識牌、公共信息圖形符號、公共休息設(shè)施、景區(qū)垃圾箱以及景區(qū)建筑外觀造型均要求地方特色突出。
二、景區(qū)標識系統(tǒng)的唯一性
該景區(qū)的特色是什么,主題文化是什么,景區(qū)標識系統(tǒng)應(yīng)該牢牢抓住和體現(xiàn)景區(qū)的主題特色,以此為設(shè)計指導(dǎo)理念,實現(xiàn)量身而設(shè)的唯一性
三、景區(qū)標識系統(tǒng)的人文性
游客在景區(qū)的什么地方,離下一個景點有多少距離,公共服務(wù)在什么方位等等,在景區(qū)標識系統(tǒng)里面都應(yīng)該全面考慮和體現(xiàn),一般載體為景區(qū)導(dǎo)覽牌;文化性是標準出現(xiàn)的另一新增詞匯,主要包括兩方面內(nèi)容:一是對景區(qū)整體文化程度的提升;二是對地方特色文化氛圍的營造。
景區(qū)標識系統(tǒng)在標識牌文字上也有多國語言的要求,為的是更方面的滿足不同游客的導(dǎo)識需求,一般要求4國語言以上。在我們深圳最為主要的是中文和英文,在我們這里這些都是通用語言。在我們深圳最為主要的是中文和英文,在我們這里這些都是通用語言。
四、景區(qū)標識系統(tǒng)的關(guān)懷性
前方或周邊環(huán)境有什么需要特別注意的?小心路窄、路滑,注意防火,保護環(huán)境等等,給游客以溫馨提醒,語氣上切忌生硬,一般載體為景區(qū)關(guān)懷警示牌;“以人為本”的理念是貫穿的精髓。也得益于這種理念上的提升,才上升到國際的高度,才能使我國旅游業(yè)上升到一個新的高度。
五、景區(qū)標識系統(tǒng)的環(huán)保性
景區(qū)標牌材料也是非常講究,他既要求牢固性,又要體現(xiàn)環(huán)保性,在創(chuàng)評分標準里有明確要求。目前常用材料有防腐木、耐力板、塑木、等。這些景區(qū)標識系統(tǒng)的特征,是我們景區(qū)標識設(shè)計制作的永久的要體現(xiàn)的特征。不管是那個地區(qū)的景區(qū)在設(shè)計標識牌的時候都要遵守的大原則。
綜上所述,以上就是小編給大家分享的關(guān)于為什么成都標識標牌的應(yīng)用會如此的廣泛,各位朋友們都記住了嗎?想了解更多相關(guān)信息,請關(guān)注本站。